《中国高等学校学术文摘:哲学》编辑部

 

Frontiers of Philosophy in China征稿启示

Frontiers of Philosophy in China20061月创刊以来,得到了海内外学者的大力支持。为了更好地向世界展示我国哲学研究的最新成果,加强国内外的学术交流与对话,我们热诚欢迎学术界同仁不吝赐稿(英文原发稿或者以中文发表的论文的英文翻译稿)。

现将我刊相关情况做以下简要介绍。                    

一、栏目设置

本刊自2007年第1期起拟设以下栏目:

1文章(Articles):本刊倡导理论研究的思想性、学术性和原创性,鼓励问题研究和文本考察。所选文章和来稿要求结构完整,逻辑清晰,论证充分,符合学术规范。

2、比较哲学(Comparative Philosophy):发表中西哲学比较的文章,进而推动中国哲学和外国哲学相关问题研究的深化。

3、批评与回应(Critique and Reply):发表对于本刊已发文章的批评性或评论性文章,以及原文章作者对批评性或评论性文章的回应,以期通过学术批评推动相关问题研究的深化。

4、访谈(Interview):发表对中外著名哲学家就重大哲学问题进行的访谈。

5、哲人志(Lives of Philosophers):发表记述中外著名哲学家学术思想、学术生涯的文章

6、书评(Book Reviews)):发表关于有价值的学术著作的学术性评论,特别是对中国学者和海外华人学者的哲学著作的学术性评论。

上述栏目中,“文章”是主体栏目和每期必设栏目,其它栏目为附设栏目,开设与否依各期具体情况而定。            

二、来稿规范

1、来稿应符合学术文章发表的各项规范要求。作者应确保所投英文稿属首发。

2英文稿应翻译准确,语法正确,语言流畅,符合英语表达习惯。

3、来稿应按顺序包括以下内容:作者、题名、摘要、关键词、正文、作者信息、脚注、致谢(可选)、参考文献、译者信息。

4、作者信息标注在首页页底,内容包括所属单位、城市、邮编、E-mail地址以及谢言或论文资助信息(最后一项可选)。

5、英文翻译稿,译者不是作者本人时,请给出译者信息。译者信息标注在文尾,内容包括译者姓名、汉语通讯地址、电话、电子信箱等。

关于稿件的具体写作规范,请参见作译者交稿须知 

 

三、投稿方式

本刊严格实行初审、复审和终审的三审制度,保证所选稿件以及来稿的质量。我刊热诚欢迎广大学者及相关杂志社向我刊投稿、荐稿。决定选用的稿件,我们将在收到稿件的三个月内通知投稿人。对于本刊选用的来自中文刊物和论文集上的翻译文章,我刊将支付相关翻译费用。

投稿请用电子邮件方式寄至编辑部邮箱。翻译稿请写明原稿源期刊的名称和期号,并将原稿源期刊的封面、目录页和文章全文的复印件寄至Frontiers of Philosophy in China编辑部。 

编辑部地址:

北京师范大学主楼B812 

投稿地址:

北京师范大学哲学与社会学学院《中国高等学校学术文摘:哲学》编辑部

  邮编:100875    

电话(传真)010-58801820

  电子邮件:bjbbnu@126.com

 

                                              《中国高等学校学术文摘:哲学》编辑部

                                                         2006年7月30

首 页
文摘简介
各期杂志
征稿启示
交稿须知
  

 

2005©《中国高等学校学术文摘:哲学》编辑部